connectsoft.co.il Local Site Strategy¶
This document defines how connectsoft.co.il fits into the picture as a local, primarily Hebrew, regional site, including content reuse and localization rules. It is written for marketing, local teams, and anyone creating content for the .co.il domain.
connectsoft.co.il is the local Israeli presence for ConnectSoft. It focuses on local services, localized descriptions of Factory & products, and local contact details.
Note
Local Presence: .co.il provides a personal, localized connection to the Israeli market. It bridges global ConnectSoft capabilities with local business needs and cultural context.
Role of connectsoft.co.il¶
connectsoft.co.il is the local Israeli presence for ConnectSoft. It provides:
- Local Services - Consulting, implementation projects, local support
- Localized Content - Hebrew descriptions of Factory & products
- Local Contact - Local contact details, phone, WhatsApp
- Cultural Context - Israeli business context and cultural relevance
Key Characteristics: - Hebrew-First - Primary language is Hebrew (עברית) - Local Focus - Israeli market and local business needs - Personal Connection - Personal touch and local relationships - Bridge to Global - Links to global sites for deeper content
Target Market and Language¶
Primary Language¶
Hebrew (עברית): - Primary language for all content - Professional Hebrew translation - Local business terminology - Cultural context appropriate for Israeli market
Secondary Language¶
English:
- Optional English content via /en path
- Links to global sites (.ai, .io, .dev) for English content
- English contact forms available
Target Audience¶
- Israeli Businesses - Companies looking for SaaS development and consulting
- Local Partners - Israeli partners and agencies
- Hebrew-Speaking Customers - Customers who prefer Hebrew content
- Local Market - Israeli market with local business needs
Content Strategy and Reuse¶
Localized Content¶
Content to Localize: - Homepage and main pages (Hebrew) - Service descriptions (Hebrew) - Contact information (Hebrew) - Local examples and case studies (Hebrew) - Pricing (ILS, local context)
Reused Content¶
Content to Reuse/Link:
- Whitepapers and thought leadership (link to .ai)
- Product details (link to .io)
- Technical documentation (link to .dev)
- Platform architecture (link to .ai)
Visuals and Diagrams: - Use shared visuals/diagrams where possible - Localize text overlays and captions - Maintain brand consistency
Tip
Content Reuse Best Practice: Use shared visuals/diagrams where possible, but localized text. This maintains brand consistency while providing local context. Link to global sites for deep technical content.
Local Services and Offers¶
Services Offered¶
- Local Architecture Consulting - External CTO services, architecture reviews
- Implementation Projects - SaaS development projects using Factory
- Local Support - Support for specific SaaS offerings
- Integration Services - Cloud integrations, data pipelines (Azure, Snowflake, etc.)
Local Context¶
Currency: - ILS (Israeli Shekel) for pricing - Local tax and legal considerations
Business Context: - Israeli business practices - Local compliance requirements - Cultural business norms
Contact Methods: - Local phone number - WhatsApp for quick communication - Email for formal inquiries - Local office address (if applicable)
Relationship to Global Domains¶
Inbound Flows¶
Hebrew SEO:
- Israeli users find .co.il via Hebrew search
- Local content in Hebrew
- Links to global sites for deeper content
Direct Links:
- Local partners link to .co.il
- Local marketing campaigns point to .co.il
- Business cards and local materials use .co.il
Outbound Flows¶
Routing to Global Sites:
- .co.il routes visitors to .ai for Factory story
- .co.il routes visitors to .io for product details
- .co.il routes visitors to .dev for technical docs
Cross-Linking:
- "קרא על ConnectSoft AI Factory" → connectsoft.ai
- "קרא עוד באתר הבינלאומי" → connectsoft.io
- "תיעוד טכני" → connectsoft.dev
Note
Consistency: Maintain consistency with global brand & product positioning. .co.il is a local view of the global strategy, not a separate strategy. Ensure key technical claims are aligned with .ai and .dev.
Guardrails and Localization Rules¶
Core Rules¶
- Don't Fork Product Strategy -
.co.ilis a local view of the global strategy - Maintain Technical Accuracy - Ensure key technical claims align with
.ai/.dev - Consistent Branding - Maintain brand voice and messaging consistency
- Regular Updates - Keep local content in sync with global content
Localization Guidelines¶
Do: - Localize marketing copy and service descriptions - Use Hebrew for all primary content - Provide local contact information - Include local examples and case studies
Don't: - Create separate product strategy - Duplicate technical content (link instead) - Use inconsistent branding or messaging - Let content drift from global positioning
Warning
Risk: Content Divergence - Problem: Local and global sites can drift apart over time - Solution: Regular reviews to ensure alignment - Process: Quarterly review of local content against global positioning - Ownership: Clear ownership of keeping sites in sync
Related Documents¶
- Domains Overview - Overall domain strategy
- DNS Subdomain Map - Subdomain mapping
- Go-to-Market Strategy - GTM strategy
- Factory Overview - Factory capabilities
- Product Portfolio Overview - Product details